Перевод "Perfect match" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Perfect match (порфэкт мач) :
pˈɜːfɛkt mˈatʃ

порфэкт мач транскрипция – 30 результатов перевода

Matchmaker, matchmaker Look through your book
And make me a perfect match
Matchmaker, matchmaker I'll bring the veil
Милая сваха, пусть в списках твоих
Найдётся мне лучший жених
Милая сваха, хватит мне сил
Скопировать
And yet still incomplete.
A perfect match.
You see, I was right, Captain.
И всё ж, не хватает фрагмента.
Совпали.
Как видишь, капитан, я прав.
Скопировать
-No£¬ I'm not giving Robert my dog.
It's a perfect match.
He needs a dog£¬ and you need not to have a dog.
- Нет, я не отдам Роберту мою собаку.
Это идеальная пара.
Ему нужна собака а тебе не нужно иметь собаки.
Скопировать
- She wants his money.
- They don't look like a perfect match.
You know, them having sex.
- Она хочет его деньги.
- Они не похожи на идеальную пару.
Знаешь, они занимаются сексом.
Скопировать
My first choice was "Food, Glorious Food" from the show Oliver!
Ooh, that's a perfect match.
Haute cuisine and a chorus of starving orphans.
Моим первым выбором была "Еда, чудесная еда" из "Оливера"!
Отлично тебе подходит.
Изысканная кухня и хор голодных сирот.
Скопировать
She's the one who shot at you.
These prints are a perfect match with the ones on the gun except for the age difference.
We need to talk.
Именно она стреляла в вас.
Отпечатки на пистолете в точности совпадают с этими... но есть разница в возрасте.
Надо поговорить.
Скопировать
– Sorry?
– If that service shows anything, it shows there is such a thing as a perfect match.
If we can't be like Gareth and Matthew, then... maybe we should just let it go.
То есть?
Просто сегодня на похоронах я понял: идеальный союз существует.
И если нельзя стать такими, как Гарет и Мэттью, может, мы зря тратим время?
Скопировать
She can't tell.
It's a perfect match.
Beautiful job.
Она не поймет.
Он идеально подогнан.
Прекрасная работа.
Скопировать
And what was the result of the computer check... of the D.N.A. coding on those bullets?
The D.N.A. is a perfect match for Judge Joseph Dredd.
It's a lie!
Сообщите нам результат компьютерной проверки ДНК на этих пулях.
ДНК полностью совпадает с ДНК судьи Джозефа Дредда.
Это ложь!
Скопировать
Annie, attraction is when your subconscious is attracted to their subconscious.
Fate is two neuroses knowing they're a perfect match.
I'm having all these fantasies about a man I never even met!
Энни, когда тебе кто-то нравится то твоему подсознанию нравится другое подсознание.
Судьба - это идентичность параметров двух нервных систем.
Я мечтаю о мужчине, которого я даже никогда не видела!
Скопировать
We have acquired a sample of typeface from the typewriter in your office, monsieur.
I am certain that it will be the perfect match with the address on the envelope --
the signature of the murderer.
Мы взяли образец шрифта с пишущей машинки, которая стоит у Вас в кабинете, месье.
Я абсолютно уверен, что адрес на конверте был напечатан именно на этой машинке.
Этим убийца выдал себя.
Скопировать
Annie was just like me, and Bryan was just like Nina.
They were a perfect match.
Dad, I can't believe you took him out. What did he say?
Ённи просто была похожа на мен€, а Ѕрайн на Ќину.
ќни были прекрасным сочетанием.
ѕапа, € не могу поверить, что ты виделс€ с ним. "то он сказал?
Скопировать
Let me put it to you this way, either Josie Packard pulled the trigger, or she's loaning her winter wear to the wrong people.
- lt's a perfect match.
- What about the gloves?
Я так скажу: или Джози Пэккард стреляла в тебя сама, или она одалживает свою зимнюю одежду совсем не тому, кому следует.
- Совпадение стопроцентное.
- А как насчёт перчаток?
Скопировать
What you got? What'd you get? What is this?
This is a perfect match.
It's the same size. It's the same brand, everything.
Что ты раскопал?
Ты только посмотри, они совпадают.
Одного размера и формы.
Скопировать
- Most likely.
- A perfect match for you, Jackie.
- André doesn't notice I exist.
- Скорее всего.
- Идеальная пара для тебя, Джеки.
- Андре не замечает моего существования.
Скопировать
She always acts as she pleases, so it's hard to set up a parameter (around her).
That's why you, who're so talented at protecting someone, is the perfect match.
Tae Gong Shil. You don't seem to be scared or insecure anymore. That's because, to come back to the one I love,
что это нелегкий труд.
Благодаря своему таланту охранника ты идеально ей подходишь.
вы больше не напуганы. я собрала весь свой свет и стараюсь быть самым сияющим солнцем.
Скопировать
And apple-and-walnut salad.
A perfect match, sir.
A drink, sir?
И еще салат из яблок с орехами.
Прекрасное сочетание, сэр.
Желаете что-нибудь выпить?
Скопировать
I assume this window was closed when you found the victim's daughter.
A perfect match for Mrs Henderson's afternoon frock.
Ink background, peach print with an olive and red floral design.
Полагаю, это окно было закрыто, когда вы обнаружили дочь жертвы.
В точности соответствует наряду, что был на миссис Хендерсон днём.
Персиковый принт с оливковым и красным рисунком на фиолетовом фоне.
Скопировать
His wife, Lady Kaede, is another story. Quite true.
She'd be a perfect match for you. Why not steal her?
Don't be impertinent.
Но его жена, госпожа Каэдэ, — совсем другое дело.
Эта женщина вам под стать.
Почему бы вам не завладеть ею?
Скопировать
Miranda, this is Syd. Syd, Miranda.
It's a perfect match.
Well, I'm gonna excuse myself.
- Миранда, это Сид, Сид, это Миранда.
Вы отлично смотритесь вместе.
Я пожалуй пойду.
Скопировать
He was handsome, smart, eclectic.
The perfect match for Charlotte.
Except for one minor snag.
ќн был красив, умен и артистичен.
"деальный мужчина дл€ Ўарлотты.
"а исключением одного пунктика.
Скопировать
I mean, she has two eyes. You have two eyes.
We seem like a perfect match.
But I don't feel that way about her.
Ведь у нее два глаза и у тебя два глаза.
Знаю.
Мы, похоже, идеальная пара, но я к ней ничего не чувствую.
Скопировать
I don't crave sex, and you're no good.
We could be a perfect match.
You didn't see the real me.
Я не жажду секса, а ты в нём не ахти.
Мы отлично подходим друг другу.
Ты не видела меня настоящего.
Скопировать
You've got the brains, he's got the fast break.
- It's a perfect match.
- Match?
У тебя есть мозги, у него - быстрый отрыв.
- Идеальная пара.
- Пара?
Скопировать
You are pathetic and I am, too!
What a perfect match we are...
Why are you hassling her?
Ты жалкий, и я тоже!
Мы идеально подходим друг другу...
Почему вы постоянно к ней придираетесь?
Скопировать
It's a match!
It's a perfect match!
-Scanners ready.
Подходит!
Идеально подходит!
-Сканеры готовы.
Скопировать
Here we are a divorcee and a widower.
Sounds like a perfect match to me.
What's the matter?
Вот они мы какие. Разведённая и вдовец.
По-моему, прекрасная пара.
Ну что такое?
Скопировать
You truly are a queen.
Yes, she would be a perfect match for you but you do nothing.
Three months you've been in Babylon and leave me in Pella at the mercy of your enemies, of which you have many.
Ты истинная царица.
"Да, она стала бы тебе идеальной парой, но ты ничего не предпринимаешь.
Ты уже три месяца в Вавилоне. А меня бросил в Пелле на милость своих врагов, которых у тебя немало.
Скопировать
Come, I'll show you your uniform.
One cloth, but it's got to be a perfect match.
- Yes, sir!
Идём, получишь форму.
- Комплект обмундирования, и чтобы по размеру.
- Есть!
Скопировать
Woman, size 7, approximately 165cm tall, and shoe size, 23cm.
The qualifications are a bit strange, but I'm a perfect match.
And look at the salary!
Женщина, седьмой размер, рост около 165см, размер ноги - 23.
Немного странные требования, но я прекрасно подхожу.
И посмотри на зарплату!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Perfect match (порфэкт мач)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Perfect match для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить порфэкт мач не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение